Friday Funny: Mistranslation Ends Up on Road Sign

7 November 2008 - 2:00pm

In Swansea, U.K., planners requested a translation via email of a road sign into Welsh. What they got back was not quite what they expected.

"When officials asked for the Welsh translation of a road sign, they thought the reply was what they needed.

Unfortunately, the e-mail response to Swansea council said in Welsh: "I am not in the office at the moment. Send any work to be translated".

So that was what went up under the English version which barred lorries from a road near a supermarket.

"When they're proofing signs, they should really use someone who speaks Welsh," said journalist Dylan Iorwerth."

Source: BBC News, October 31, 2008
Bookmark and Share
"If you look back to 1980, yes, there's been a lot of transformation, especially in the digital world, but less in the urban world. In fact, hardly any." -- Architect Neil M. Denari.