Friday Funny: Mistranslation Ends Up on Road Sign
7 November 2008 - 2:00pm
In Swansea, U.K., planners requested a translation via email of a road sign into Welsh. What they got back was not quite what they expected.
"When officials asked for the Welsh translation of a road sign, they thought the reply was what they needed.
Unfortunately, the e-mail response to Swansea council said in Welsh: "I am not in the office at the moment. Send any work to be translated".
So that was what went up under the English version which barred lorries from a road near a supermarket.
"When they're proofing signs, they should really use someone who speaks Welsh," said journalist Dylan Iorwerth."
Full Story:
E-mail error ends up on road sign
Source:
BBC News, October 31, 2008
»
- Login or register to post comments
- Email this page
- Friday Funny: Smellvertising, Coming to a Bus Stop Near You - Feb 10, 2012
- Designing Cities for Animals - Mar 15, 2011
- Friday Funny: Yield to Drunks - Mar 12, 2010
- Friday Funny: Historic, or Just Plain Lewd? - Jan 30, 2009
- Group Says Public Drinking Ban Violates Public Space - Aug 21, 2008
“
Cars, I've come to believe, operate in two economies -- the cash economy, where you pay for them in dollars, and the gift economy, where you pay for them in favors -- basically, rides exchanged.
”


















